Important Message

You are browsing the archived Lancers Reactor forums. You cannot register or login.
The content may be outdated and links may not be functional.


To get the latest in Freelancer news, mods, modding and downloads, go to
The-Starport

Translation of Freelancer - HELP

The general place to discuss MOD''ing Freelancer!

Post Fri Nov 09, 2007 8:46 am

Translation of Freelancer - HELP

Hello all!
me and some friends want to translate freelancer, from the english language.
what tools i need and what files i need for? i know that for the infocards/names thing i need fled-ids, and bini for the ini files.

there are things to translate like "Base sells this item", or "Best known price", the neural net log, the menu options/names...

Member of TLR since I'm registered here. Duh.

<<<Fire_Wolf_br>>>
Making the Amazonia MOD. Work in progress.

Post Fri Nov 09, 2007 11:02 am

ok, but to what language?

Post Fri Nov 09, 2007 7:44 pm

Everything you need to change the menu stuff is in the DLL files.

Edited by - Louva-Deus on 11/9/2007 7:45:36 PM

Post Sat Nov 10, 2007 3:57 am

to portuguese(brazil).
it means that i'll use keys like:

çáàâãé

and many others

but... what dlls i'll use? and fled-ids can open everything?

Member of TLR since I'm registered here. Duh.

<<<Fire_Wolf_br>>>
Making the Amazonia MOD. Work in progress.

Post Sat Nov 10, 2007 8:46 am

FLEd-IDS can open any of the DLL entries. As for the DLLs you'll need, your best bet would be to get Resource Hacker (ResHack) and open all the Freelancer DLLs with it in order to see if there is text that can be changed. You can modify this text in ResHack itself, but only if it is not an infocard. Infocards are better done with FLEd-IDS. Remember that not all the DLLs are found under Freelancer.ini's Resources block, so only going through those would leave out a lot of text untranslated.

Remember this also won't cover spoken dialogue.

Post Sat Nov 10, 2007 9:52 am

obviously...

all the dlls are in the exe folder, right???

and, someone can point me the link for the reshack plz?

bye!

Member of TLR since I'm registered here. Duh.

<<<Fire_Wolf_br>>>
Making the Amazonia MOD. Work in progress.

Post Sat Nov 10, 2007 11:27 am

There is content.dll as well in dlls\bin folder. You will have to change the fonts used in the fonts.ini and rich_fonts.ini files.

Post Sat Nov 10, 2007 11:55 am

did agency fb doesn't recognize this letters?

i guessed that they worked in my word...

Member of TLR since I'm registered here. Duh.

<<<Fire_Wolf_br>>>
Making the Amazonia MOD. Work in progress.

Post Thu Nov 15, 2007 2:02 pm

PROBLEM.

ResHack when will open content.dll, well, it shows things that aren't useful. only approx. 30 lines of version of game, name of game, internal name. nothing about the texts inside the game... ooooh my god...

any ideas?

Post Thu Nov 15, 2007 2:56 pm

For language translation:
I would recommend "Easy Translator 4 Deluxe"
(or a later version if you can find it)
(well, my version was made in 2003, but I'm sure there are newer versions out there) This program is very handy in translating languages.
One in particular you're interested in is its ability to translate several
languages...including English to Portuguese.

Post Fri Nov 16, 2007 6:33 am

but, well, ty for advice.


but how important this program will be since i cant open he dll !?

Member of TLR since I'm registered here. Duh.

<<<Fire_Wolf_br>>>
Making the Amazonia MOD. Work in progress.

Post Fri Nov 16, 2007 11:26 am

Pode traduzir todo o texto nos arquivos em seua linguagem nativa. Entretanto, isto realmente pode complicar problemas que você pode experimentar na tentativa. A razão não é por causa da linguagem se, mas por causa do que programando linguagem criar o jogo. Aconselho cautela extrema como tenta mudar a linguagem. Se lembro-me de corretamente, outras versões de Freelancer foram distribuídas por Microsoft em outras linguagens.
----------------------------------------------------------------------------------
You can translate all the text in the files into your native language. However,
this may actually complicate problems you may experience in the attempt.
The reason is not because of the language itself, but because of the programming language used to create the game.
I advise extreme caution as you try to change the language.
If I remember correctly, other versions of Freelancer were distributed
by Microsoft in other languages.

(Translation Portugese/English courtesy of Easy Translator 4 Deluxe)

Edited by - Rankor on 11/16/2007 11:28:39 AM

Return to Freelancer General Editing Forum